Поиск в словарях
Искать во всех

Большой немецко-русский словарь - ohr

 

Перевод с немецкого языка ohr на русский

ohr
n-(e)s, -e 1) ушко (иголки), проушина 2) н.-нем. глазок; петелька; ручка (сосуда)
OHR I Ohr.wav n-(e)s, -en 1) ухо, ушная раковина die Ohren brausen ,sausen, ihm — у него шум в ушах die Ohren klingen ,gellen, ihm — у него в ушах звенит er hat abstehende Ohren — у него уши торчат, он лопоухий quatsche mir nicht die Ohren voll! — фам. не морочь ,не забивай, мне голову своей болтовнёй! j-m die Ohren voll lugen — разг. наврать кому-л. с три короба j-m die Ohren voll schreien ,larmen, jammern, heulen, flennen, — разг. прокричать ,прожужжать, кому-л. все уши sich (D) die Ohren vollstopfen ,zuhalten, — разг. заткнуть себе уши; перен. тж. не желать слушать чего-л. j-n an ,bei, den Ohren nehmen ,zupfen, ziehen, — разг. отодрать кого-л. за уши die Mutze aufs Ohr drucken — надеть шапку набекрень auf dem linken ,rechten, Ohr taub sein ,schlecht horen, — быть глухим ,тугим, на левое ,правое, ухо j-m eins aufs Ohr geben — разг. дать кому-л. по уху bis uber die Ohren rot werden — покраснеть до ушей ,до корней волос, bis uber die Ohren verliebt sein — быть влюблённым по уши eins ,eine, hinter die Ohren bekommen ,kriegen, — разг. получить затрещину j-m eins hinter die Ohren geben ,feuern, — разг. дать кому-л. по уху, дать кому-л. затрещину sich hinter den Ohren ,hinterm Ohr, kratzen ,kraulen, — разг. почесать за ухом, чесать затылок (от смущения, в раздумье) j-m etw. ins Ohr sagen ,flustern, raunen, zischeln, — сказать ,прошептать, кому-л. что-л. на ухо mit halbem Ohr horen ,hinhoren, — невнимательно слушать, слушать в пол-уха ,краем уха, mit offenen ,beiden, Ohren horen ,hinhoren, — слушать во все уши das geht zu ,bei, dem einen Ohr hinein, zum ,beim, anderen (wieder) hinaus — разг. это в одно ухо входит, в другое выходит 2) ухо, слух ganz Ohr sein — напряжённо слушать, обратиться в слух mein Ohr hat sich wohl getauscht? — я, наверно, не расслышал ,ослышался,? gute ,feine, Ohren haben — обладать хорошим ,тонким, слухом ein feines Ohr fur etw. (A) haben — быстро воспринимать ,замечать, схватывать, что-л. j-s Ohr haben — завладеть чьим-л. вниманием, заставить кого-л. слушать kein Ohr fur j-n, fur etw. (A) haben — не интересоваться кем-л., чем-л. ein geneigtes ,offenes, williges, Ohr finden — встретить сочувствие у кого-л., встретить внимательное ,благосклонное, отношение с чьей-л. стороны ein taubes Ohr bei j-m finden — не встретить сочувствия ,отклика, внимания, у кого-л. j-m sein Ohr leihen ,bieten, — (внимательно) выслушать кого-л. sein Ohr j-m, einer Sache (D) verschlie?en — быть глухим к чему-л., не слушать чьих-л. советов ,просьб, die Melodie geht sofort ins Ohr — разг. мелодия легко запоминается j-m etw. zu Ohren bringen — доносить кому-л. о чём-л.; довести что-л. до чьего-л. сведения es ist ihm zu Ohren gekommen, da?... — он слышал, что..., до него дошли слухи, что... 3) тех. ушко, глазок, проушина, серьга 4) загнутый угол страницы •• j-m etw. ins Ohr blasen — разг. нашептать кому-л. что-л., наушничать j-m das Fell uber die Ohren ziehen — разг. ободрать кого-л. как липку j-m die Ohren kitzeln ,melken, — разг. льстить кому-л. j-m einen Floh ins Ohr setzen — разг. взбудоражить кого-л.; подстрекать кого-л. j-m in den Ohren liegen (mit D) — разг. прожужжать кому-л. все уши, надоедать кому-л. (просьбами, советами и т. п.) j-n ubers Ohr hauen — разг. надуть, обмануть кого-л. die Wande haben Ohren — посл. у стен есть уши die Ohren auftun ,aufmachen, aufsperren, — разг. жадно слушать, обратиться в слух; развесить уши die Ohren hangen lassen ? разг. упасть духом, быть подавленным; повесить нос die Ohren spitzen — навострить уши, насторожиться; прислушаться die Ohren steifhalten — разг. держать ухо востро, насторожиться; крепиться, держаться бодро, не подавать виду du hast wohl einen kleinen Mann im Ohr! — фам. ты что, рехнулся? er ist noch na? ,noch frisch, noch grun, noch nicht trocken, hinter den Ohren, er hat noch die Eierschalen hinter den Ohr en — разг. у него ещё молоко на губах не обсохло, он ещё молокосос er schlackerte mit den Ohren ? у него поджилки тряслись (от страха); он глаза выпучил (от удивления) er sitzt ,liegt, auf den Ohren — разг. он туг на ухо; он совершенно оглох, он глух как пень es (faustdick) hinter den Ohren haben — быть себе на уме; быть большим хитрецом ,пройдохой, lange Ohren machen — разг. с любопытством прислушиваться, подслушивать la? dir erst noch etwas Wind um die Ohren pfeifen — разг. наберись житейского опыта ,ума-разума, sein Ohr standig an der Masse haben — постоянно прислушиваться к мнению народа ,к голосу масс, sich (D) etw. hinter die Ohren schreiben ? разг. зарубить себе на носу что-л., намотать себе на ус что-л. sich (D) die Nacht um die Ohren schlagen — разг. провести бессонную ночь sich aufs Ohr legen ,hauen, — разг. лечь спать, прилечь; отправиться на боковую tauben Ohren predigen — тратить слова впустую wieviel Zeit habe ich mir dabei um die Ohren geschlagen! — разг. сколько времени я потерял зря! II Ohr.wav f =, -en н.-нем. колос
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  ухо ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  n -(e)s , -en 1. ухо , ушная раковина а А. с предлогами : ich friere an die Ohren у меня уши мёрзнут auf dem linken Ohr taub sein быть глухим на левое ухо , плохо слышать левым ухом auf dem Ohr hört er nicht разг. он и слышать не хочет об этом du sitzt wohl auf den Ohren? , du hast wohl keine Ohren? фам. ты что , оглох? sich aufs Ohr Ohr legen разг. отправиться на боковую , пойти спать , прилечь sie wurde rot bis an die Ohren она покраснела bis über die Ohren verliebt sein разг. влюбиться по уши bis über die Ohren in der Arbeit stecken разг. быть по уши в работе eins hinter die Ohren bekommen* разг. получить подзатыльник eins hinter die Ohren geben* разг. дать подзатыльник sich (D) hinter die Ohren schreiben* разг. @ зарубить себе что-л. на носу , намотать себе что-л. на ус es (faustdick) hinter den Ohren haben разг. быть (большим) пройдохой er ist noch nicht trocken hinter den Ohren разг. @ у него ещё молоко на губах не обсохло j-m in den Ohren liegen* (mit D) разг. прожужжать кому-л. уши , надоедать кому-л. (советами , просьбами); донимать кого-л. , докучать кому-л. (чем-л.) ins Ohr gehen* (s) легко запоминаться (о мелодии) j-m etw. ins Ohr sagen сказать кому-л. что-л. на ухо j-m einen Floh ins Ohr setzen разг. 1) внушить кому-л. нелепую мысль; взбудоражить , взволновать , растревожить кого-л. 2) растравить кого-л. , распалить чьё-л. воображение mit den Ohren schlackern фам. растеряться , оторопеть mit beiden Ohren...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
6654
2
5101
3
4021
4
3344
5
3254
6
3109
7
2850
8
2788
9
2776
10
2352
11
2330
12
2221
13
2165
14
2151
15
2054
16
1913
17
1906
18
1813
19
1728
20
1723